Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
sinemetu hat geschrieben:gut ausgebaute Etymologie
marcus03 hat geschrieben:sinemetu hat geschrieben:gut ausgebaute Etymologie
Was genau soll das sein?
medicus hat geschrieben:Wie kommst du von ansa auf Sowjet? Suchst du hier auch nach Homorhizität?
сове́т
Заимств. из цслав., ср. др.-русск. съвѣтъ, также свѣтъ (Лаврентьевск. летоп.; см. Соболевский, Лекции 48), ст.-слав. съвѣтъ συμβούλιον, βουλή (Остром., Клоц., Супр.), которое калькирует греч. συμβούλιον "совещание". Сюда же совеща́ться, тоже цслав. происхождения, ст.-слав. съвѣштати сѩ (Супр.) – калька греч. συμβουλεύομαι "советуюсь". Далее см. -вет, ве́че.
sinemetu hat geschrieben:Haha, Danke an Nina!
sinemetu hat geschrieben:сове́т
Заимств. из цслав., ср. др.-русск. съвѣтъ, также свѣтъ (Лаврентьевск. летоп.; см. Соболевский, Лекции 48), ст.-слав. съвѣтъ συμβούλιον, βουλή (Остром., Клоц., Супр.), которое калькирует греч. συμβούλιον "совещание". Сюда же совеща́ться, тоже цслав. происхождения, ст.-слав. съвѣштати сѩ (Супр.) – калька греч. συμβουλεύομαι "советуюсь". Далее см. -вет, ве́че.
Заимств. из цслав., ausgeliehen aus dem Kirch-slavischen
ср. др.-русск. съвѣтъ, также свѣтъ andere Versionen
(Лаврентьевск. летоп.; см. Соболевский, Лекции 48), Literatur
ст.-слав.
съвѣтъ συμβούλιον, βουλή (Остром., Клоц., Супр.), Stellen u.a. bei Ostrowski, Cyprian
которое калькирует греч. συμβούλιον "совещание". Man setzt an: griech: Ratsvers.
Сюда же совеща́ться, Hier ist auch zu betrachten:
тоже цслав. происхождения, auch kirchenslav. Herkunft
ст.-слав. съвѣштати сѩ (Супр.) – altslav. Stelle bei Cypr.,
калька греч. συμβουλεύομαι "советуюсь". Aus dem griech: - ich berate mich.
Далее см. -вет, ве́че. Nahe steht: Licht
sinemetu hat geschrieben: Далее см. -вет, ве́че. Nahe steht: Licht
Sapientius hat geschrieben:"s(o-)" ist Präfix (wie auch schon beim S-putnik) und bedeutet "mit(einander)" und "-
Sapientius hat geschrieben:-wjet" erinnert an Wörter wie "Gewicht, Waage, Wiegen"; also "Sowjét" "Miteinander erwägen", Beratung oder Rat.
marcus03 hat geschrieben:Die Bezüge zum Griechischen sind mir völlig schleierhaft.
marcus03 hat geschrieben:Dazu muss man wohl gute Kenntnisse im Indogermanischen haben.
marcus03 hat geschrieben:sinemetu hat geschrieben: Далее см. -вет, ве́че. Nahe steht: Licht
Das verstehe ich überhaupt nicht.
marcus03 hat geschrieben:Licht: weil man nach der Beratung erleuchtet nach Hause geht?
Zurück zu Sonstige Diskussionen
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 6 Gäste