Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
medicus hat geschrieben:Meine Kurve sieht anders aus:
https://books.google.com/ngrams/graph?c ... it%3B%2Cc0
Wahrheit ist als Abstraktum zum Adjektiv „wahr“ gebildet, das sich aus dem indogermanischen Wurzelnomen (ig.) *wēr- „Vertrauen, Treue, Zustimmung“ entwickelt hat.
wahr Adj. ‘der Wahrheit entsprechend, wirklich’, ahd. (8. Jh.), mhd. wār ‘wahr(haft), wirklich, gewiß, echt, recht’, asächs. mnd. wār, mnl. waer, nl. waar, afries. wēr (germ. *wēra-) und (als j-Stamm gebildetes) ahd. wāri (8. Jh.), mhd. wære, aengl. wǣr sind verwandt mit ahd. wāra ‘Bündnistreue, Schutz’ (8. Jh.), mhd. wāre ‘Vertrag’, mnl. wāre, waer ‘Sicherheit, Gewährleistung’, aengl. wær ‘Vertrag, Schutz’, anord. vārar (Plur.) ‘Gelübde’ (germ. *wērō f.); s. dazu auch ↗albern, ↗gewähren und (unter Vorbehalt) ↗Wirt. Mit lat. vērus ‘wahr’, air. fīr ‘wahr’, aslaw. věra, russ. véra (вера) ‘Glaube, Zuversicht, Vertrauen’ läßt sich dehnstufiges ie. *u̯ēr- ‘Vertrauen’ zu einer Wurzel ie. *u̯er- (oder *u̯erə-?) ‘achten, Freundlichkeit erweisen’ (s. ↗wahren), adjektivisch ‘vertrauenswert, wahr’ erschließen. wahrhaft Adj. ‘aufrichtig, wahr, wirklich’, ahd. (8. Jh.), mhd. wārhaft. Wahrheit f. ‘das Wahre, Wirklichkeit’, ahd. (9. Jh.), mhd. wārheit. wahrlich Adj. ‘wahr’, ahd. wārlīh (9. Jh.), mhd. wærlich, seit dem 16. Jh. nur noch kanzleisprachlich. Dazu das Adverb frühnhd. warlich (häufig in Luthers Bibelsprache); danach vielfach abgeschwächt zur Beteuerungsformel nhd. wahrlich ‘fürwahr’, so altertümelnd noch heute, ahd. wārlīhho (9. Jh.), mhd. wærlīche. Wahrsager m. ‘Prophet, die Zukunft Voraussagender’ (15. Jh.), zu älterem wahrsagen, mhd. wārsagen gebildet; vgl. mhd. wārsage, ahd. wārsago m. ... Weniger
sinemetu hat geschrieben: Obwohl die Worte "war" und "wahr" unterschiedliche Etymologien haben, sind sie im Hochdeutschen ineinandergefallen und halten ihren Lautbestand, durch assoziative Präsenz aneinander gekettet, weil ihr Sitz im Leben derart, daß eines das andere plausibel "erklären" kann.
sinemetu hat geschrieben: Es geht nicht um die Etymologien der Worte, sondern um die assoziative Präsenz des einen Wortes im andern.
sinemetu hat geschrieben:Würde man jetzt eine Umfrage starten unter Leuten, die sich noch nie mit Latein befasst haben, und diese fragen: Erklären sie bitte kurz in einem Satze, was ist Wahrheit, dann würden zur Erklärung ganz bestimmt solche Sätze wie: "Wahrheit ist, was war."
marcus03 hat geschrieben:Es soll Leute geben, die denken bei URLAUB an eine Uhr, die jemand in einem Blätterwerk verloren hat
Wir sind aber keine Chinesen!
Auch Volksetymologie sollte tabu sein, ...
Mir kam schon immer seltsam vor, wie z.B. Jesus (= Gott heilt,rettet, erlöst o.ä.) schon bei der Geburt genau den Namen bekommen konnte, für den seine spätere Funktion/Mission steht.
Medicus domesticus hat geschrieben:"war" gibst da kaum oder gar nicht, da praktisch nur Perfekt gesprochen wird.
marcus03 hat geschrieben:SEIN ist mW ohne das einzige Verb, von dem Otto-Normal-Bayer ein Präteritum bildet. (I wor gestern im Wirtshaus." )
Medicus domesticus hat geschrieben:Wenn man über deinen Thread nachdenkt, kommt man eigentlich schnell drauf, dass hier Volks- und Vokaletymologie deine Prämisse ist.
Medicus domesticus hat geschrieben:Seine Ansichten, auch politischer, unterschwelliger Art, werden hier verbreitet, die kaum jemanden interessieren.
Medicus domesticus hat geschrieben: Die vorgeschobenen “sprachwissenschaftlichen Forschungen” sind oft lächerlich und sofort wiederlegbar.
Zurück zu Sonstige Diskussionen
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 83 Gäste