Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
cometes hat geschrieben:Sollte zwischen CO und NI ein sinnvolles Trennzeichen stehen, müsste sich doch für diese Abkürzungen eine ähnlich verbreitete und zur Textsorte passende Auflösung finden lassen.
Die Inschriften, in denen das Alter des Errichters nach seinem Tod nachgetragen wurde bzw. werden sollte gibt es natürlich.
cometes hat geschrieben:Wie steht es mit dem Namen BOCO? Wie würdest du den deuten (Variante von BVCCO)? Passt er zum Fundgebiet?
Gibt es dafür irgendwelche Belege?
BOCONI S(ervus)
Zythophilus hat geschrieben:Kommt ein Sklave als Aufsteller eines solchen Steins in Frage?
Zythophilus hat geschrieben:Gibt es die dafür nötige B/V-Vertauschung in der Region zu der Zeit?
Nescio an tibi hoc probetur exemplum: Exstat inscriptio Picentina (CIL X 8119) in qua haec scripta legimus nomina: ... NAEBIO FAVSTO MILITI ... NAEBIVS SATVURNINVS ..., sed quaerendum est num hic scribendi modus etiam in Norico vel in Pannonia appareat.Tiberis hat geschrieben:...Für B/V- Vertauschung in Eigennamen kann ich bislang jedoch keinen Beleg nennen.
Warum nicht? Hier z.B. eine vergleichbare Inschrift
Zurück zu Lateinische Philologie
Mitglieder in diesem Forum: Google [Bot] und 1 Gast