Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner
Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
von Christophorus » Fr 19. Jan 2018, 21:05
medicus hat geschrieben:LaniusCollurio hat geschrieben:Bluthochdruck, wurde mir gesagt, sei schlimmer als ein zu niedriger Blutdruck
Für Menschen trifft das zu. Wie es sich bei Vögeln verhält habe ich nicht studiert.
![Nix weiss :nixweiss:](./images/smilies/nixweiss.gif)
wogegen es beim V. wieder gefährlich sein soll
![Embarassed :oops:](./images/smilies/icon_redface.gif)
Timeo Danaos et donuts ferentes.
-
Christophorus
- Senator
-
- Beiträge: 2818
- Registriert: Sa 27. Nov 2004, 23:43
von marcus03 » Fr 19. Jan 2018, 21:07
Beati, qui hypotonia non vexantur! Qui vita sane perfrui possunt.
-
marcus03
- Pater patriae
-
- Beiträge: 11611
- Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57
Zurück zu Übersetzungsforum
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 11 Gäste