philistion hat geschrieben:ΧαίÏε! Bitte entschuldigt, dass ich in letzter Zeit nicht mehr im Forum war, ich hatte sehr viel um die Ohren. Sollten korrigierte Texte zum Nachtragen vorliegen, werde ich das natürlich machen. Da ich mich erst langsam durch alle Beiträge arbeiten muss, die ich noch nicht gelesen habe, kann das ein bisschen dauern. Ansonsten schickt mir einfach eine PM, das geht schneller
ΧαίÏε Philistion!
Über euer Griechischforum freue ich mich sehr, vielleicht gibt es ja Mitglieder, die etwa auf meinem Stand sind (Lektion 86) und den lobenswerten Sammelthread vervollständigen möchten.
Folgende Vorschläge hätte ich für die zuletzt vor mehr als 2 Jahren korrigierte Fassung von Lektion 86:
E 1. Als Xerxes, der König der Perser, in Griechenland angekommen war (vgl. §94 und 98,1), fürchteten alle Eltern um ihre Söhne.
L Zeile 1: Als die Athener gehört hatten (§ 84,2 Part. Aor.steht vor dem verbum finitum), dass sich.......
Zeile 7: ...obwohl es in der vorherigen Zeit......
Zeile 9: ...flüchteten die Athener bereitwilliger in die Schiffe, in der Meinung, dass (ὡς + Part. Perf.;
§ 94)
Über eine Antwort freue ich mich natürlich sehr! Roxane