schön, was hier los ist! danke euch allen für den austausch von argumenten. nihil magis iuvat!
![Smile :-)](./images/smilies/i23.gif)
Cicero selbst hätte Dir wahrscheinlich gesagt, dass "quae ingredienda est" natürlich auch ginge, und hätte dann nachgefragt, was Dir an seinem "quam nobis quoque ingrediundum est" nicht gefällt.
![Very Happy :D](./images/smilies/i15.gif)
das halte ich nun tatsächlich für ausgeschlossen. es handelt sich ganz offenkundig um einen markierten sprachgebrauch - die beleglage ist ja auch hier sehr, sehr begrenzt und klassische beispiele (caesar, cicero) scheint es sonst überhaupt nicht zu geben (auch nicht livius, sallust, tacitus) (s. hofmann/szantyr-link). und wie gesagt: eine charakterisierende absicht liegt ja hier sehr nahe (ältere Zeit; griechenliebende Gesprächsteilnehmer**?). (Die feine - oft ironische - Abstimmung ciceronischen Sprachgebrauchs auf Situation, Figur und kulturellen Kontext ist ein Lieblingsthema eines unserer - vielleicht bisweilen allzu phantasievollen - Dozenten
![Very Happy :D](./images/smilies/i15.gif)
)
übrigens (von unserer textkritischen frage, in der ich dir im ergebnis zuzustimmen geneigt bin, abgesehen) ist ingredi mit ablativ so unklassisch nicht (TlL):
α abl.: CIC. de orat. 1, 261 inambulans atque
ascensu -ens arduo Demosthenes. rep. 6, 26 vestigiis -sus patris et tuis
(HIRT. Gall. 8, 20, 1. cf. PAVL. NOL. epist. 4, 3 p. 21, 9 tuis gressibus).
VERG. Aen. 4, 177 Fama -itur … solo (10, 767. cf. infra l. 14). 10, 763
15745 campo (764 incedit, 768 se … infert). SEN. Phaedr. 614 non me per
altas ire si iubeas nives, pigeat gelatis -i Pindi iugis. via (viis): CIC.
Cael. 41 multas vias adulescentiae lubricas ostendit natura, quibus illa
insistere aut -i sine casu aliquo … vix posset. LIV. 10, 35, 4 (quam
dett.). HIER. epist. 18 A, 10, 1. cf. infra l. 66. per ellipsin: CIC. fin.
157410 5, 5 quacumque (OV. met. 2, 791. 4, 28 fast. 4, 481 IVST. 22, 6, 5).
Tusc. 5, 115 qua (quo var. l.) vellet (PLIN. nat. 8, 199).
Nur ein Gedanke nebenbei: Auch verbindungen mit Adverbien verschiedenster Art finden sich, so dass man in einem "via, qua ingredior" "qua" theoretisch (vielleicht etwas gesucht) auch als Adverb - ungefähr im Sinne von "ubi" - interpretieren könnte. mentior?
_____________________
** ein "Gräzismus" mitten in lateinischer rede wäre vielleicht für Cato selbst, so sehr Cicero auch dessen zum schluss auch griechische doctrina betont, tatsächlich etwas arg ^^