Schulbuchübersetzungen

Fragen, Anmerkungen und Kritik zum Forenbetrieb

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Schulbuchübersetzungen

Beitragvon Felix » Fr 14. Feb 2003, 20:18

Salvete!
Es gibt in Deutschland 627.122 Lateinschüler/-innen und bestimmt die Hälfte davon hat auf dieser Seite schon nach Schulbuchübersetzungen gefragt :-D

Könnte es sein, dass es am Titel der Seite liegt?? Überall liest man: Latein-Übersetzungen, nicht nur Lateinhausaufgaben und Übersetzungen usw.

Das ist mehr als Verwirrend und so mancher denkt sich sicherlich beim Überfliegen dieser Zeilen "Wow. Hier bekommt man die Hausaufgaben gemacht!" :O

Und wenn man es genau nimmt, hätte die entsprechende Person, wie dem Titel zu entnehmen ist, gar nicht mal so unrecht (!)(!)(!)

Sollten sich nicht die Betreiber der Seite dazu entschließen, dies zu ändern oder wenigstens anders zu formulieren???

Sonst haben wir hier noch in 100 Jahren Threads wie "Hiiiiiiillllllllllffffffffffeeeeeeee!!!!!!!!!!!!!!!!Brauche Übersetzungen von Lektion 1 bis 1.000.000 aus dem Schulbuch Fututio Ausgabe B" :-O:-O:-O

Ich hätte gerne Eure Meinung und die der Betreiber gehört :-)

Gruß
Felix

- Editiert von Felix Fridericus am 14.02.2003, 19:20 -
Lücken in der Grammatik, Probleme mit dem Übersetzen und den Hausaufgaben, schlechte Noten in Latein? Das muss nicht sein: http://www.lateinschueler.de
Benutzeravatar
Felix
Dictator
 
Beiträge: 1282
Registriert: Do 7. Mär 2002, 23:16
Wohnort: Hessen

Schulbuchübersetzungen

Beitragvon chefren » Fr 14. Feb 2003, 20:21

Eventuell könnte man direkt auf der Hauptseite wo es einen Verweis auf die Online Übersetzungshilfe gibt, direkt mit angeben das es sich dabei nicht um welche aus Schulbüchern handelt
Bild

Donec eris sospes, multos numerabis amicos: Tempora si fuerint nubila, solus eris.
Benutzeravatar
chefren
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 2689
Registriert: Mi 14. Aug 2002, 20:31
Wohnort: Bonn / Duisburg

Schulbuchübersetzungen

Beitragvon Trolline » Fr 14. Feb 2003, 22:12

Woher weißt du die Zahl der deutschen Lateinschüler, Felix ;-)? Oder ist das nur eine Vermutung?
Trolline
 

Schulbuchübersetzungen

Beitragvon Felix » Fr 14. Feb 2003, 22:24

Solche Zahlen hat man doch als Lateiner im Kopf ;-)
Lücken in der Grammatik, Probleme mit dem Übersetzen und den Hausaufgaben, schlechte Noten in Latein? Das muss nicht sein: http://www.lateinschueler.de
Benutzeravatar
Felix
Dictator
 
Beiträge: 1282
Registriert: Do 7. Mär 2002, 23:16
Wohnort: Hessen

Schulbuchübersetzungen

Beitragvon Trolline » Fr 14. Feb 2003, 22:27

Nee, jetzt echt ;-)?
Trolline
 

Schulbuchübersetzungen

Beitragvon Felix » Fr 14. Feb 2003, 22:31

Natürlich :-) Das ist doch Grundwissen. Neben dem Geburtsjahr von Caesar muss einfach jeder Lateiner die aktuellen Schülerzahlen wissen. Und die besonders schlauen wissen noch, wie viele Gullis es in Paderborn gibt :-D
Lücken in der Grammatik, Probleme mit dem Übersetzen und den Hausaufgaben, schlechte Noten in Latein? Das muss nicht sein: http://www.lateinschueler.de
Benutzeravatar
Felix
Dictator
 
Beiträge: 1282
Registriert: Do 7. Mär 2002, 23:16
Wohnort: Hessen

Schulbuchübersetzungen

Beitragvon Trolline » Fr 14. Feb 2003, 22:56

Also wir haben noch nie im Unterricht davon gesprochen, außerdem kann es ja immer sein, dass jemand auch mitten im Halbjahr aufhört oder gar stirbt.
Hat das euch euer Lehrer gesagt, oder hast du irgendwo nachgeschaut? Wo steht das denn?
Trolline
 

Schulbuchübersetzungen

Beitragvon Martinus » Sa 15. Feb 2003, 00:36

Ich verstehe die Frage nicht, was eine Antwort schwierig macht.

"e-Latein - Nicht nur Lateinhausaufgaben und Übersetzungen"


Das ist hier zu finden, warum sollten wir es anders formulieren? Wenn sich jemand etwas darunter vorstellt, das es nicht ist, kann ich nichts dafür.
Benutzeravatar
Martinus
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 1761
Registriert: Fr 1. Feb 2002, 22:56
Wohnort: Gloggnitz

Schulbuchübersetzungen

Beitragvon RM » Sa 15. Feb 2003, 00:38

Jeder Schüler, der Latein lernt, muß halbjährlich eine E-Mail an Felix schicken, er zählt die dann nach und zack (!) schon weiß er die aktuellen Schülerzahlen (ist Vorschrift!). Hmmm ... Felix, was machen eigentlich die, die zu Hause keinen Internetzugang haben? ;-) RM
RM
Augustus
 
Beiträge: 4522
Registriert: So 22. Sep 2002, 22:08
Wohnort: Bayern

Schulbuchübersetzungen

Beitragvon Martinus » Sa 15. Feb 2003, 00:52

Die Diskussion über die Schülerzahlen ist unterhaltsam, bringt mich einer Antwort auf die Frage aber nicht näher.
Benutzeravatar
Martinus
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 1761
Registriert: Fr 1. Feb 2002, 22:56
Wohnort: Gloggnitz

Schulbuchübersetzungen

Beitragvon Felix » Sa 15. Feb 2003, 12:47

@ Martin:
Auf der Startseite ist zu lesen: eLatein - nicht nur Latein Hausaufgaben und Übersetzungen!

Bei diesem Titel denken die meisten Schüler/-innen, dass ihnen hier ihr Latein Hausaufgaben und Übersetzungen gemacht werden oder dies schon in einer Art Datenbank zu finden ist. Dies ist aber nur durch die Übersetzungsdatenbank geschehen. Ich weiss, dass Schulbuchübersetzungen nicht erlaubt sind, aber die meisten Neuen eben nicht! Somit habe ich vorgeschlagen, um in Zukunft die o.g. Threads etwas zu verringern, einen anderen Titel zu wählen, bei dem man eben nicht denkt, dass die Hausaufgaben und Übersetzungen hier gemacht werden! Und nichts anderes sagt der Titel aus! Wie eine Art Dienstleistung...

Zu den Schülerzahlen:
Ich habe das aus einem Zeitungsausschnitt, den mir mein Lehrer letztens gab!

Gruß
Felix
Lücken in der Grammatik, Probleme mit dem Übersetzen und den Hausaufgaben, schlechte Noten in Latein? Das muss nicht sein: http://www.lateinschueler.de
Benutzeravatar
Felix
Dictator
 
Beiträge: 1282
Registriert: Do 7. Mär 2002, 23:16
Wohnort: Hessen

Schulbuchübersetzungen

Beitragvon Martinus » Sa 15. Feb 2003, 23:31

Das gibt es hier aber auch - und im Übersetzungsforum wird zurecht darüber diskutiert, in welcher Form die Hilfe bei Arbeiten und Aufgaben am besten erfolgen soll.

Das ist ein Teil der Seite, aber nicht nur - ich arbeite zum Beispiel überhaupt nicht in diesem Bereich sondern derzeit an einem Wörterbuch und an einer römischen Geschichte. Der Übungsteil ist umfangreicher als je zuvor, es gibt Links, einen Chat, Bilder aus Italien, ... - die Hausarbeiten sind ein Teil der Seite, und es gibt noch viel mehr.

Genau das kommt durch den Titel zum Ausdruck, und darum halte ich ihn für zutreffend und somit passend. Wenn ihn jemand missversteht, so gibt es entsprechende Hinweise im Forum und entsprechende Antworten auf Anfragen.

Warten wir, was Hannes dazu sagt.

Zu deinem Vorschlag: Was sollte statt dessen geschrieben werden?
Benutzeravatar
Martinus
e-Latein Administrator
 
Beiträge: 1761
Registriert: Fr 1. Feb 2002, 22:56
Wohnort: Gloggnitz

Schulbuchübersetzungen

Beitragvon Felix » So 16. Feb 2003, 01:16

Hallöchen,
mir musst du das nicht erklären :-)
Es geht um die Schülerinnen und Schüler, denen man täglich zum 100.000. mal erklärt, dass sie doch bitte einen Übersetzungsvorschlag machen sollen oder das Übersetzungen aus Schulbüchern verboten sind...:-/

Das wird auf Dauer ziemlich nervig! Ich hätte auch keinen Vorschlag, aber bei "Nicht nur Latein Hausaufgaben und Übersetzungen", denken wahrscheinlich die meisten, sie bekommen, wie schon gesagt, die Hausaufgaben und die Übersetzungen vor den A**** getragen...:)

War nur ein Vorschlag, der vielleicht solche Threads in Zukunft etwas reduzieren könnte...

Gruß
Felix
Lücken in der Grammatik, Probleme mit dem Übersetzen und den Hausaufgaben, schlechte Noten in Latein? Das muss nicht sein: http://www.lateinschueler.de
Benutzeravatar
Felix
Dictator
 
Beiträge: 1282
Registriert: Do 7. Mär 2002, 23:16
Wohnort: Hessen

Schulbuchübersetzungen

Beitragvon Joachim » So 16. Feb 2003, 07:22

Ich würde >Hausaufgaben< streichen ---
Joachim
 

Schulbuchübersetzungen

Beitragvon Felix » So 16. Feb 2003, 12:57

Ja. Zumindest das, da es sich nach einer Art Hausaufgabenservice anhört! Mit Übersetzungen sind ja eigentlich nur die "Lektüre-Übersetzungen" gemeint und somit ist diese Aussage korrekt, aber die Hausaufgaben, naja ;-)
Lücken in der Grammatik, Probleme mit dem Übersetzen und den Hausaufgaben, schlechte Noten in Latein? Das muss nicht sein: http://www.lateinschueler.de
Benutzeravatar
Felix
Dictator
 
Beiträge: 1282
Registriert: Do 7. Mär 2002, 23:16
Wohnort: Hessen

Nächste

Zurück zu Lob, Kritik und Wünsche



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 63 Gäste