Selbst bei den sonstigen Diskussionen kommen Übersetzungswünsche, welche dann allerdings sofort ins richtige Forum verschoben werden
Hmm, ja eine Aufteilung fänd ich auch nicht schlecht, nur im Endefekt fürchte ich das doch wiederum fast alles irgendwie bei Rund um die Schule, bzw. bei dem was die Schüler betrifft steht, denn in den meisten Fällen sind es irgendwelche Schulhausaufgaben oder Schullektürefragen, die gestellt und beantwortet werden und dann ab und an mal ein Zitat was irgendwer gerne übersetzt haben möchte, worunter würde dieses z.B. fallen?
Was wirklich klassisches oder was didaktisches wird ja meist nur von Nix erstellt und zur Diskussion freigegeben, aber kaum von wem anders.
Allerdings glaub ich auch wiederum das man dann noch mehr arbeit mit verschiebereien und sonstigem hätte, da dann der ein oder andere es wirklich da rein postet wo er denkt es ist am meisten los und wird am schnellsten bearbeitet bzw. beantwortet. Wobei das verschieben normalerweise kein Problem wäre nur wäre es halt ersteinmal eine ganze Weile gegebenfalls im falschen Übersetzungsforum.
Aber vielleicht könnte man wenn ja auch bei einem Forum bleiben und dafür dann direkt wenn man den Titel des Threads schreibt anstelle nur des Icons auch schon so eine Auswahl treffen worum es sich eigentlich handelt, also quasi dann schon direkt Zitat: ....., oder Lektüre:....., oder Didaktik:..., so das dann jeder schon direkt sehen kann ohne den Thread geöffnet zu haben das es sich um ein Zitat, was Didaktisches, oder um eine Lektüre handelt.