Woher stammt dieser Satz?

Für alle Fragen rund um Latein in der Schule und im Alltag

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Woher stammt dieser Satz?

Beitragvon Laroche » Fr 20. Jul 2018, 12:31

"Preces magistri armatae sunt!" So pflegte mein Lateinlehrer seine Bitte um vollständige Bearbeitung eines lateinischen Textes bis zur nächsten Lateinstunde zu unterstreichen.

Ich bitte hier NICHT um eine deutsche Übersetzung (das dürfte wohl jedem hier klar sein), sondern um einen Hinweis, WOHER dieser Satz stammt. Hat sich mein hochgeschätzter Lateinlehrer den selbst einfallen lassen?

Danke im voraus für Eure Mühe.
Laroche
Advena
 
Beiträge: 1
Registriert: Fr 20. Jul 2018, 12:14

Re: Woher stammt dieser Satz?

Beitragvon medicus » Fr 20. Jul 2018, 12:51

Hier habe ich eine Quelle gefunden:
https://books.google.de/books?id=wuVVAA ... ae&f=false
:suche:
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Woher stammt dieser Satz?

Beitragvon marcus03 » Fr 20. Jul 2018, 13:17

Laroche hat geschrieben:Preces armatae


Eine seltsame Kombination! Metonymie/Euphemie/?? :?
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11400
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57

Re: Woher stammt dieser Satz?

Beitragvon Tiberis » Fr 20. Jul 2018, 14:41

marcus03 hat geschrieben: Metonymie/Euphemie/??

doch wohl eher eine Metapher ;-)
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11862
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Re: Woher stammt dieser Satz?

Beitragvon medicus » Fr 20. Jul 2018, 15:02

Jetzt grüble ich, wie man preces armatae ins Deutsche übertragen soll. ---> eindringliche Bitten?
Ober bedeutet der Ausdruck, dass es bei Nichtbefolgen Hiebe geben wird? :roll:
medicus
Augustus
 
Beiträge: 6623
Registriert: Do 9. Dez 2010, 11:39

Re: Woher stammt dieser Satz?

Beitragvon marcus03 » Fr 20. Jul 2018, 15:18

medicus hat geschrieben:Ober bedeutet der Ausdruck, dass es bei Nichtbefolgen Hiebe geben wird?

So ist es wohl zu vrstehen.
= geharnischte Bitten = Bitten unter Androhung von Konsequenzen/Strafe bei Nichterfüllung/"Bitten mit (negativen) Folgen

https://books.google.de/books?id=m9l4DA ... en&f=false
marcus03
Pater patriae
 
Beiträge: 11400
Registriert: Mi 30. Mai 2012, 06:57


Zurück zu Lateinforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Majestic-12 [Bot] und 18 Gäste