Ich bräuchte bitte etwas Hilfe mit den folgenden Sätzen:
+Captivi praetori traditi sunt custodiendi.
Die Gefangenen sind den Prätoren zur Bewachung übergeben worden.
+Vestis frigoris de-pellendi causa inventa est.
[Irgendetwas mit Kleidung, Kälte,..., um willen,...]
+Natura animalibus in-genuit cupiditatem sui conservandi.
[Irgendetwas mit Natur, Tieren,..., Begierde, seine, bewahren]
+Romae quotannis comitia magistratibus habebantur.
In Rom wurde allährlich die Volksversammlung für die Wahl der Beamten gehalten.
+Romani liberos saepe servis Graecis commiserunt.
Die Römer vertrauten die Kinder oft griechischen Sklaven zur Erziehung an.
+Medicus puellae aegrae remedium hauriendum dedit.
Der Arzt hat dem kranken Mädchen ein geschöpftes Heilmittel gegeben.
+Caesar ab hibernis in Italiam discedens legatis imperavit, ut quam plurimas naves aedificandas veteresque reficiendas curarent.
Cäsar hat befohlen vom Winterlager nach Italien..., sobald [irgendetwas mit mehrern Schiffen und bauen] und [sie mögen sorgen...]
Wäre ecuh echt dankbar wenn ihr mit ein paar Tipps und Verbesserungen geben könntet.