Ich hab wohl echt zuviel Zeit. Anders kann ich mir nicht erklären wieso ich immer auf so saublöde Fragen kommen.
Der Satz wird doch übersetzt:
Ganz Gallien ist in 3 Teile/Gebiete geteilt.
Ist divisa est dann tatsächlich Perfekt Passiv bzw. die Übersetzung "ist geteilt"?
Die Konjugation im Dt. wäre doch:
Präsens Aktiv
es teilt
Das Haus teilt den Garten in 2 Teile.
Präsens Passiv
es wird geteilt
Das Haus wird in 2 Teile geteilt.
Präteritum Aktiv
es teilte
Das Haus teilte den Garten in 2 Teile.
Präteritum Passiv
es wurde geteilt
Das Haus wurde in 2 Teile geteilt.
Perfekt Aktiv
es hat geteilt
Das Haus hat den Garten in 2 Teile geteilt.
Perfekt Passiv
es ist geteilt worden
Das Haus ist in 2 Teile geteilt worden.
Plusquamperfekt Aktiv
es hatte geteilt
Das Haus hatte den Garten in 2 Teile geteilt.
Plusquamperfekt Passiv
es war geteilt worden
Das Haus war in 2 Teile geteilt worden.
Auf "ist geteilt" komme ich irgendwie nicht. Es sei denn "est" ist Präsens und "divisa" Prädikatsnomen. Aber es ist ja kein Nomen.