Lateinischer Text in einem Trauungsbuch aus Böhmen

Korrektur und Hilfestellungen bei Übersetzungen für die Schule und das Leben sowie deutsch-lateinische Übersetzungen für Nichtlateiner

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

Re: Lateinischer Text in einem Trauungsbuch aus Böhmen

Beitragvon Tiberis » Mi 16. Nov 2022, 23:04

@ Ruprecht

Ich habe deine Anfrage hier gelöscht, da du sie ohnehin bereits im Lateinforum gestellt hast. ;-)
ego sum medio quem flumine cernis,
stringentem ripas et pinguia culta secantem,
caeruleus Thybris, caelo gratissimus amnis
Benutzeravatar
Tiberis
Pater patriae
 
Beiträge: 11862
Registriert: Mi 25. Dez 2002, 20:03
Wohnort: Styria

Zurück zu Übersetzungsforum



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 25 Gäste