die frage hatte ich schon in latine loquendi gestellt, aber sie wurde gelöscht. daher weiß ich nicht, ob neben sursumdeorsum noch andere geantwortet haben oder antworten haben wollen.
ich hatte gefragt, ob "c(h)n" nicht muta cum liquida sei - und eigentlich dann in prosa mit der lateinischen betonung árachne - gegen den deutschen usus (der sich ja an lateinischen, nicht griechischen betonungsgesetzen zu orientieren pflegt) - zu rechnen sei.
sursumdeorsum hatte die vermutung ausgesprochen, vllt sei das a vor chn lang - wie in lateinisch aranea. mit dieser möglichkeit scheint der georges nicht zu rechnen.
valete
![Smile :-)](./images/smilies/i23.gif)