Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team
läßt sich nicht viel Weitertragendes finden undEs lassen sich jedoch auch in anderen Kulturen Parallelen finden. So bedeutet etwa das lateinische Wort "sinister" sowohl "links" als auch "dunkel, finster".
Laptop hat geschrieben:1. fahren und steigen ist beides möglich. In manchen Wendungen, wie ‘fahr zur Hölle!’, ist ‘fahren’ noch gebräuchlich, in anderen, wie ‘und er ist aufgestiegen ... in den Himmel’ ist ‘steigen’ heute gebräuchlicher....
brakbekl hat geschrieben:Naja, fahren setzt ja ein Gefährt voraus
Zythophilus hat geschrieben:Da das Credo eine Übersetzung aus dem Lateinischen ist, kann man ganz leicht sagen, dass hier die Vorstellung eines Fahrzeuges nicht zwingend ist, da das Verb ascendit verwendet wird. Religiöse Sprache ist eben sehr konservativ, sodass ein solcher Ausdruck wie "aufgefahren" nicht geändert wird, obwohl er rein von der modernen Verwendung des Wortes "fahren" missverständlich geworden ist.
Zurück zu Sonstige Diskussionen
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 46 Gäste