de lingua hunnorum

Beiträge zu Themen, die in keine andere Kategorie passen

Moderatoren: Zythophilus, marcus03, Tiberis, ille ego qui, consus, e-latein: Team

de lingua hunnorum

Beitragvon Brakbekl » Do 19. Jul 2012, 10:39

Multis linguis imago cadendi reperitur. Homines illius nationis imagine cadendi multiplex utuntur. Pro imbre, ut exemplo utor, es(ch)ö - graeciter scriptus - dicunt, quod nihilominus quam cadens significat. Nos Romani verbis illius radicis pro illa re utimur, quae homines lutetia nati l'hasard vocant. Nos dicimus casu - sed hunni pro casu altera imagine utuntur. Illi inpraecogitum nominant inpraevisum casum, quod lingua ipsorum véletlen sonat, quia vélni ibi cogitare, putare, praesentire et cetera significat. Ita véletlen etiam "sine cogitatione" transferendum est.
Zuletzt geändert von Brakbekl am Do 19. Jul 2012, 12:12, insgesamt 1-mal geändert.
fide et virtute famam quaere
Benutzeravatar
Brakbekl
Senator
 
Beiträge: 3264
Registriert: Sa 18. Aug 2007, 15:07

Re: de lingua hunnorum

Beitragvon Willimox » Do 19. Jul 2012, 11:57

Cum sine cogitatione am Text kurz verhoffend scheint es mir, dass es um den Begriff des Fallens und des Zufalls geht.
Lateinisch sehr holprig und in der Gedankeführung assoziativ herumspringend, dieser Text.
Benutzeravatar
Willimox
Senator
 
Beiträge: 2725
Registriert: Sa 5. Nov 2005, 21:56
Wohnort: Miltenberg & München & Augsburg

Re: de lingua hunnorum

Beitragvon consus » Do 19. Jul 2012, 12:40

Willimox hat geschrieben:...Lateinisch sehr holprig und in der Gedankeführung assoziativ herumspringend...
Quid mirum, optime Vilimox? More Hunnico scriptum! "Sursum et deorsum": Nonne equitandi studiosissimi erant feroces illi barbari? :lol:
Benutzeravatar
consus
Pater patriae
 
Beiträge: 14234
Registriert: Do 27. Jul 2006, 18:56
Wohnort: municipium cisrhenanum prope Geldubam situm

Hu-Ha; de lingua hunnorum

Beitragvon Willimox » Do 19. Jul 2012, 16:28

punctum tetigisti, optime conse.

Etiam in testimoniis vel carminibus aetatis nostrae
Hunnorum mores ita explicantur.
Difficile ridendo abstinere.

http://www.youtube.com/watch?v=J40RrqIKsMI
(ab 1´ 34´´ )

Sie ritten um die Wette mit dem Steppenwind, tausend Mann (Haa, Huu, Haa)
Und einer ritt voran, dem folgten alle blind, Dschingis Khan (Haa, Huu, Haa)
Die Hufe ihrer Pferde durchpeitschten den Sand
Sie trugen Angst und Schrecken in jedes Land
Und weder Blitz noch Donner hielt sie auf (Huu, Haa)

Dsching, Dsching, Dschingis Khan
He Reiter - Ho Leute - He Reiter - Immer weiter!
Dsching, Dsching, Dschingis Khan
Auf Brüder! - Sauft Brüder! - Rauft Brüder! - Immer wieder!
Lasst noch Wodka holen (Ho, Ho, Ho, Ho, Ho)
Denn wir sind Mongolen (Ha, Ha, Ha, Ha, Ha)
Und der Teufel kriegt uns früh genug!

Dsching, Dsching, Dschingis Khan
He Reiter - Ho Leute - He Reiter - Immer weiter!
Dsching, Dsching, Dschingis Khan
He Männer - Ho Männer - Tanzt Männer - So wie immer!
Und man hört ihn lachen (Ho, Ho, Ho, Ho, Ho)
Immer lauter lachen (Ha, Ha, Ha, Ha, Ha)
Und er leert den Krug in einem Zug (Haa, Huu, Ha, Hu, Huu, Haa, Hu, Ha, Hu, Huu, Haa, Hu, Ha, Hu)

Und jedes Weib, das ihm gefiel, das nahm er sich in sein Zelt (Haa, Huu, Haa)
Es hieß, die Frau, die ihn nicht liebte, gab es nicht auf der Welt (Haa, Huu, Haa)
Er zeugte sieben Kinder in einer Nacht
Und über seine Feinde hat er nur gelacht
Denn seiner Kraft konnt keiner widerstehen (Huu, Haa)

Dsching, Dsching, Dschingis Khan
He Reiter - Ho Leute - He Reiter - Immer weiter!
Dsching, Dsching, Dschingis Khan
Auf Brüder! - Sauft Brüder! - Rauft Brüder! - Immer wieder!
Lasst noch Wodka holen (Ho, Ho, Ho, Ho, Ho)
Denn wir sind Mongolen (Ha, Ha, Ha, Ha, Ha)
Und der Teufel kriegt uns früh genug!

Dsching, Dsching, Dschingis Khan
He Reiter - Ho Leute - He Reiter - Immer weiter!
Dsching, Dsching, Dschingis Khan
He Männer - Ho Männer - Tanzt Männer - So wie immer!
Und man hört ihn lachen (Ho, Ho, Ho, Ho, Ho)
Immer lauter lachen (Ha, Ha, Ha, Ha, Ha)
Und er leert den Krug in einem Zug ... (Huu, Haa, Hu, Ha, Hu)

Bild
Benutzeravatar
Willimox
Senator
 
Beiträge: 2725
Registriert: Sa 5. Nov 2005, 21:56
Wohnort: Miltenberg & München & Augsburg

Re: de lingua hunnorum

Beitragvon Brakbekl » Do 19. Jul 2012, 16:44

Optimi,


Lasst noch Wodka holen,
Denn wir sind Mongolen


Nonne illi kumys bibunt?
fide et virtute famam quaere
Benutzeravatar
Brakbekl
Senator
 
Beiträge: 3264
Registriert: Sa 18. Aug 2007, 15:07

Re: de lingua hunnorum

Beitragvon Prudentius » So 22. Jul 2012, 09:56

Hallo brakbekl,

wenn du dich im Ungarischen auskennst, dann erzähl uns Lateinern doch mal, was es da interessantes gibt, ob konjugiert und dekliniert wird, ob es Partizipien und PC gibt, Kongruenz usw.!

Ich weiß nur, dass es sehr lange Wörter gibt, die auf der ersten Silbe betont sind, und dass es zwei Sorten von ö gibt, mit langen und mit kurzen Strichen,

Gruß P. :)
Prudentius
Senator
 
Beiträge: 3577
Registriert: Di 24. Mai 2011, 17:01

Re: de lingua hunnorum

Beitragvon Brakbekl » So 22. Jul 2012, 10:55

Prudentius hat geschrieben:wenn du dich im Ungarischen auskennst, dann erzähl uns Lateinern doch mal, was es da interessantes gibt, ob konjugiert und dekliniert wird, ob es Partizipien und PC gibt, Kongruenz usw.!
Ich weiß nur, dass es sehr lange Wörter gibt, die auf der ersten Silbe betont sind, und dass es zwei Sorten von ö gibt, mit langen und mit kurzen Strichen,


De lingua hungarorum multa dicere possum. Verbis utuntur ex multis linguis. E lingua turcorum, slavorum, germanorum et - credibilie non est - etiam e nostra lingua cotidiani sermonis usus est, quamquam usus et notitia sermonis Latini discessus. Ut exemplum fero, verbis "plane" ac "per se" (persze) adhuc in loco et significatione majorum utuntur.

de origine illius linguae complures opiniones reperiuntur. Una ex iis dicit, linguam magyarorum - ita se ipse vocant - pars familiae turcorum sicut Gagausi. Re vera multa nomina circa pecudes et vitam pastoris similitudinem habent cum verbis turcorum. Pro scopis Hungari söprü, turci süpürge, quod animo ac ratione leviter inter legitur. Ut alteram exemplum fero, nomine anni lingua hungarorum év sonat et in lingua turcorum vocabulum nihil aliud quam domus significat. Id factum ex eo tempore reliquum est, cum homines omnibus annis domum novum aedificabant - cum nomades erant. Licet scire Hungaros domum haz "am" nominare, quasi sicut germani. Argentarius nomine Gyimesi mihi notus est. Lingua turcorum istam professionem gümüsü vocant. Fur est, ut multi ex eo officio. Pars ingens incolarum Pannoniae cum nomine "Török" vocatur. Id ex eo tempore cum Hungari in imperio Osmanorum erant. Verbum törni nihil aliud quam frangere significat et lex ridiculose frangandum significat - törvény. Ex tempore Turcorum ibi mos est, tributi vectigaliaque non solvere. Sic non miraculum, ut partes rem publicam preadam habent. Fures, qui in Casam frangunt, Betörök nominant, sicut Turci in territoriis christianorum frangunt. Exemplum habemus in nomen franci, ille tribus, qui multosaepe Rhenum transibat et in Campos Romanorum frangit. Ex eo adhuc ille tribus franci vocatur et nomen liber in lingua francorum franc sonat. (Wäre schön, wenn jemand die groben Fehler verbesserte. Wird fortgesetzt.)
fide et virtute famam quaere
Benutzeravatar
Brakbekl
Senator
 
Beiträge: 3264
Registriert: Sa 18. Aug 2007, 15:07


Zurück zu Sonstige Diskussionen



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 49 Gäste