Google Übersetzer liefert nur schrott, und ich bin so schlecht in latein, das ich das nicht hinbekomme
Muss das morgen in zusammengefasster form vortragen.
Also wenn mir jemand so grob beschreibt, worum es in dem Text geht, ist das Ok
Also hier der Lateinische Text:
- Code: Alles auswählen
C.Plinius Traiano imperatori
Quinto decimo Kalendas Octobres, domine, provinciam Bithyniam intravi, quam mihi administrandam tradidisti. Eam provinciam in eo obsequio, in ea adversus te fide inveni, quam tu mereris.
Spero me tuam magnitudinem precibus meis non minuturum, domine: descendas oportet ad meas curas, praesertimcum ius mihi dederis referendi ad te omnia, de quibus dubito.
Nuper per quasdam regiones provinciae vehiculo vectus sum cogniturus, quo statu essen, quaesi turus quae, quibus rebus ad administrandas civitates potissimum opus esset. In plerisquae civitatibus, maxime Nicomediae et Nicaeae, quidam, qui vel in opus vel in ludum damnati erant, nunc publicorumservorum officio funguntur. Quin etiam vidi damnatos ut publicos servos annua accipientes. Quod ego cum animadvertissem, diu multumquae consideravi, quid facere deberem. Nam et reddere poenae eos post longum tempusnimis serverum arbitrabar, et in publicis officiis retinere damnatos non satis honestum putabam. Quia nescio, quid fieri debeat, nihil faciam, donec te consuluero.
Quaeras fortasse, quemadmodum evenerit, ut poenae, in quas damnatierant, remitterentur. Et ego e magistratibus id ipsum quaesivi: pudebat eos, quia nulla de damnatis decreta reperiri poterant, quibus illi liberatiprobarentur erant tamen, qui dicerent eos iussu proconsulis dimissos. Aliam rem, domine, attingam liceat: A Nicomedensibus impetraveram, ut mihi potestatem facerent visendi concuta opera monumentaque publica. Aquam in urbem Nicomedenses per septem vel octo milia passuum perducturi ingentem pecuniam consumpserunt. Id opus non modo intermissum. sed etiam omissum meis oculis vidi.
ipse opere arcuato fiat necesse est, ut initio a Nicomedensibus temptatum erat Eo modo provideri poterit, ne tandum ad plana civitatis aqua perveniat. Itaque opus denuo exstruendum censeo; nam plurimi arcus destructi sunt, manent adhunc paucissimi; quos ad praesens tempus Nicomedensibus tuendos conservandosque tradidi. Possunt et erigi quidam arcus lapide quadrato, qui fecile ex superiore opere detrahitur. Superest, ut mittas aliquem aquilegem vel architectum, ne rursus eveniat, quod accidit. Ego illud unum confirmo et pulchritudinem saeculo tuo fore dignissimam.
Vale!
Wäre schön, wenn mir jemand helfen könnte... Also nur grob. muss nicht alles sein, ich soll ja nur erklären, worum es in dem Brief geht...
Thx. Und Hoffe aus schnelle antworten ^^